店主のブログ
薔薇とすみれ
"Roses are red." と聞くと、次に続く文章は"Violets are blue"。「薔薇は赤く、すみれは青い」。英語圏では知名度が高いこのくだり、愛を伝えるときの常套句です。認知度が高いゆえにパロディーも数多く存在します。 さて、なぜこんな話をし始めたかと言いますと、最近出会いのあったスージー・クーパーのお一人様ティーセットのパターンに使われているモチーフが薔薇とすみれだったのです。1940年代のデザインで<フレグランス>という名前のシリーズです。 フレグランス=芳香という名前なのだから、香りの良い薔薇とすみれを組み合わせたのでしょうと言って仕舞えばそれまでなのですが、英語圏では馴染みのある冒頭の詩。スージーさんがデザインを考える段階で、このナーサリーライムが頭をよぎったのではないかしらと考えると何だかワクワクしませんか? 当ショップの商品情報は、お茶タイムに使える小噺としても役立てていただければ良いなという思いで綴らせていただいています。ということでして、この句をご紹介するにあたって、ちょっと調べてみることにしました。 まず最初に当たったのは、イングランド民謡の図書館であり資料収集保存を行なっているヴォーン・ウィリアムズ記念図書館(Vaughan Williams Memorial Library)のデジタルアーカイブ。 "roses are red"で検索したら1件ヒットしました。 Gammer Gurton's Garland (1st edn, 1795?) pp.39-401 イングランド人のJoseph Ritsonというアンティーク(古物、古書)専門・収集家が18世紀に編纂した詩集だそうです。『読むことも走ることも出来ない良い子のみんなの娯楽のための美しい歌と詩のセレクト集』なる副題が付けられています。2 初版は見つけられなかったので、デジタル化されている1810年版より抜粋させていただきます。タイトルはズバリ「バレンタイン」。なるほど、これ故にバレンタインデーの常套句なのですね。 THE VALENTINE. The rose...
薔薇とすみれ
"Roses are red." と聞くと、次に続く文章は"Violets are blue"。「薔薇は赤く、すみれは青い」。英語圏では知名度が高いこのくだり、愛を伝えるときの常套句です。認知度が高いゆえにパロディーも数多く存在します。 さて、なぜこんな話をし始めたかと言いますと、最近出会いのあったスージー・クーパーのお一人様ティーセットのパターンに使われているモチーフが薔薇とすみれだったのです。1940年代のデザインで<フレグランス>という名前のシリーズです。 フレグランス=芳香という名前なのだから、香りの良い薔薇とすみれを組み合わせたのでしょうと言って仕舞えばそれまでなのですが、英語圏では馴染みのある冒頭の詩。スージーさんがデザインを考える段階で、このナーサリーライムが頭をよぎったのではないかしらと考えると何だかワクワクしませんか? 当ショップの商品情報は、お茶タイムに使える小噺としても役立てていただければ良いなという思いで綴らせていただいています。ということでして、この句をご紹介するにあたって、ちょっと調べてみることにしました。 まず最初に当たったのは、イングランド民謡の図書館であり資料収集保存を行なっているヴォーン・ウィリアムズ記念図書館(Vaughan Williams Memorial Library)のデジタルアーカイブ。 "roses are red"で検索したら1件ヒットしました。 Gammer Gurton's Garland (1st edn, 1795?) pp.39-401 イングランド人のJoseph Ritsonというアンティーク(古物、古書)専門・収集家が18世紀に編纂した詩集だそうです。『読むことも走ることも出来ない良い子のみんなの娯楽のための美しい歌と詩のセレクト集』なる副題が付けられています。2 初版は見つけられなかったので、デジタル化されている1810年版より抜粋させていただきます。タイトルはズバリ「バレンタイン」。なるほど、これ故にバレンタインデーの常套句なのですね。 THE VALENTINE. The rose...
トニャーナと言えば。。。
Dilly Dally Melbourne 店主のでぃりーです。 近頃入荷しましたポップなエスプレッソカップ&ソーサーの製造元、 🇮🇹トニャーナ(Tognana) ヴェネツィアから35kmほど北上したヴェネト州内の トレヴィーゾという都市郊外に工場を構える食器メーカーです。 トレヴィーゾは、店主がかつてヴェネツィアを訪れた折に 足を延ばしそびれてしまった、 ティラミス発祥の地と言われているところです💕 いつかリベンジしたいと考えておりますが、 その日まで待てない💦 そこで、元祖ティラミスの考案者にちなんだレストラン、 ベッケリエ(Le Beccherie) が公表しているレシピ(原語はこちら)にて ティラミスを作ってみました。 ベッケリエさんのレシピの4分の1の量 で作ると、アルコロックのクープグラス3個強分です。 ご本家は、ムースリングを用いて 丸いケーキ型に仕上げていらっしゃいます。 <材料> 卵の黄身 12個分 グラニュー糖 500g マスカルポーネチーズ 1kg...
トニャーナと言えば。。。
Dilly Dally Melbourne 店主のでぃりーです。 近頃入荷しましたポップなエスプレッソカップ&ソーサーの製造元、 🇮🇹トニャーナ(Tognana) ヴェネツィアから35kmほど北上したヴェネト州内の トレヴィーゾという都市郊外に工場を構える食器メーカーです。 トレヴィーゾは、店主がかつてヴェネツィアを訪れた折に 足を延ばしそびれてしまった、 ティラミス発祥の地と言われているところです💕 いつかリベンジしたいと考えておりますが、 その日まで待てない💦 そこで、元祖ティラミスの考案者にちなんだレストラン、 ベッケリエ(Le Beccherie) が公表しているレシピ(原語はこちら)にて ティラミスを作ってみました。 ベッケリエさんのレシピの4分の1の量 で作ると、アルコロックのクープグラス3個強分です。 ご本家は、ムースリングを用いて 丸いケーキ型に仕上げていらっしゃいます。 <材料> 卵の黄身 12個分 グラニュー糖 500g マスカルポーネチーズ 1kg...
インディアンツリー
Dilly Dally Melbourne 店主のでぃりーです。 この度買い付けました コールポートの『インディアンツリー・コーラル』 というパターンのティーウェア一式を、 コーナーキャビネットに飾ってみました。 こちらのインディアンツリーというパターン、 一説によると、地元シュロップシャー軽歩隊のオフィサーが所持していた絹物をもとに図案を起こしたのだそうです。また、インドから返却されてきたバーミンガムガラスの包装紙の図柄を模写したという別の逸話も存在します。いずれにしましても、コールポートが他のメーカーに先駆けて陶磁器のモチーフとして採用しましたよという背景を提示したのでしょう。 モチーフとなっている梯梧の木、今でもインドの紅茶畑では日陰を作ってくれる木として植わっているのだとか。農園で働く人たちが梯梧の木下で休憩時間に紅茶を飲んでいたりするのかしら、なんて想像しながらいただくお茶も趣がありますね。 『インディアンツリー』モチーフの商品の詳細はこちら
インディアンツリー
Dilly Dally Melbourne 店主のでぃりーです。 この度買い付けました コールポートの『インディアンツリー・コーラル』 というパターンのティーウェア一式を、 コーナーキャビネットに飾ってみました。 こちらのインディアンツリーというパターン、 一説によると、地元シュロップシャー軽歩隊のオフィサーが所持していた絹物をもとに図案を起こしたのだそうです。また、インドから返却されてきたバーミンガムガラスの包装紙の図柄を模写したという別の逸話も存在します。いずれにしましても、コールポートが他のメーカーに先駆けて陶磁器のモチーフとして採用しましたよという背景を提示したのでしょう。 モチーフとなっている梯梧の木、今でもインドの紅茶畑では日陰を作ってくれる木として植わっているのだとか。農園で働く人たちが梯梧の木下で休憩時間に紅茶を飲んでいたりするのかしら、なんて想像しながらいただくお茶も趣がありますね。 『インディアンツリー』モチーフの商品の詳細はこちら
